L'OFFICIEL 1000 MODèLES n°51 de 2005 / Page 4 / 5

TEXTE BRUT DE LA PAGE (c) Les Editions Jalou 1921-2009

page 1 dior homme il aime le rock, les groupes grunge et l'ambiance des capitales paris, londres et berlin l'inspirent et il multiplie les références à ces cités.

Le défilé dior homme par iledi slimane suit le propos en déclinant la garde-robe d'un dandy-rock-glam à l'allure rebel- le.

Décalée, audacieuse, sur le tempo du masculin féminin, la col- lection a l'élégance de l'impertinence.

Feutres chocolat noués de satin rose, blousons incrustés de petites fleurs multicolores comme des smart es, pantalons droits un peu froissés, effets mate- lassés, pulls et sous -pulls l'un sur l'autre, laissant flotter un pan de tee-shirt, reflètent la silhouette de l'hiver comme ces vestes coupés façon chemise portées sous des capes et des manteaux très étroits, aux lignes filiformes.

Un style s'impose.

S rock munir, grunge groups and the feeling found in capi- tals like paris, london and berlin that inspire him.

Fie keeps their images tucked away in bis minci and focalizes them.

Fledi sliniane's dior homme fashion show recalls the références the designer uses in a rock-dandy-glam wardrobe with a rebel touch.

Unusual daring, masculine-feminine in tempo, the collection lias the elegance of impertinence.

Chocolate feodoras with pink satin bands, jackets inlaid with tiny m and m-like multicolored flowers, staight slightly wrinkled pants, quilted effects, pullovers and body shirts, on top of each other, with floating tee-shirt'tai- l'reflect the winter silhouette, rnuch like thejackets, eut like shirts, worn onder narrow capes and coats with such slim unes.

Style takes a stand, keep your eye on the attitude.

Prada de la collection prada, on retient les pardessus courts et étroits, les lodens, les costumes total look, les pulls ras du cou, les chemi- ses assorties de cravates et les pantalons fuseaux qui dessinent une silhouette au plus près.

C'est ici l'esprit classique et la grande tra- dition du vestiaire masculin réinterprêtées par des coupes et le travail des matières, donnant l'impression que les vêtements ont un vécu.

Un style inspiré des dandies anglais qui avaient l'habitu- de de faire porter leurs affaires par leur 'valet'.

'l'he short, staight topcoats are remarkable at prada, and the lodens, the total look cuits, crew neck sweaters, shirts and mat- ching ties, and tapered slacks very closely outline the silhouette.

Livre the classic spirit and great tradition in rnen's tailoring have been re-interprcted by eut and fabric work, giving the impression chat the clothes have lived.

The style was inspired by the english dandies that used to have their valets wear in their clothes for them.

Louis vuitton des faux airs romantiques, une allure mi-marin, mi-beau gosse prolo, un côté gentleman voyageur, le métissage d'allures et de genres reflète le propos de la collection louis vuitton.

De ces emprunts inspirés par les uniformes de rigueur, caractéristiques des différentes catégories sociales, marc, jacobs créé un style.

Aux vestes (le travail, salopettes en velours et casquettes, succède une autre garde-robe, faite de cabans, de blousons et de manteaux en peau, de canadiennes ceinturées, de grandes capes assorties de châles jetés sur les épaules.

Les costumes?En velours lisse, le dénominateur commun d'une façon d'être de saison.

Lake romantic, serai -sailor, semi-working class pretty boy, a touch of' the gentleman traveler, the louis vuitton collection reflects a combination of' styles and looks.

From these adaptations inspired by a certain number of uniforms imposed by social clans, marc jacobs has created a style.

Work jackets, velvet overalls and caps, follow another wardrobe, made up of pea jackets, blousons, and leather and fur coats, belted sheepskin jackets, large capes with matching shawls thrown over the shoulders.

The cuits are smooth velvet, common denominator for a way of being in season.

Burberry prorsum pantalon écossais très étroit dans la pure tradition, veste en agneau retourné et fourrure bouclée, cardigan boutonné sur che- mise cravatée haut, il y a du dandy dans la collection de christopher bailey pour burberry prorsum.

Un dandy anglais, excentrique à l'humeur bohème qui louvoierait entre londres, ibiza et marrakech.

Le designer reconnaît avoir eu en tête des images de mick jagger, dans les années 70, époque de références d'une collection sous l'influence de l'ambiance qui régnait à kings road au coeur de chelsea et inspirait toute la planète.

Couleurs fortes et acidulées, rayures, imprimés, donnent le ton aux silhouettes à l'élégance audacieuse.

Transition dans la tradi- tion?Christopher bailey s'amuse chaque saison avec les codes maison et l'on revoit, réinterprétés dans des harmonies nouvelles, les manteaux, les trenchs et les capes.

Very slim plaid gants in the purent tradition, sheepskin jacket with curly wool, buttoned cardigan on a shirt with a high knotted tie, christopher bailey's collection for burberry prorsum has a touch of the dandy.

An eccentric english dandy with a bohemian touch, at home in london, ibiza and marrakech.

The designer admitted having the mick jagger of the 70s in mind, the period reference of the collection is the atmosphere that reigned on kings road in the heart of chelsea and that inspired the whole planet.

Strong, acid colors, stripes, prints, set the tone for the daringly élégant sil- houettes.

Transition in tradition is christopher bailey's way of having fun each season with the bouse codes.

He reinterprets coats, trenchcoats and capes in new harmonies.

Yves saint laurent rive gauche une élégance rare et chicissime à l'image de la présentation inti- miste dans les salons de la rue d'artois, siège de la maison.

Une allure nuancée de tous les gris, couleurs de référence de stefano pilati qui signe la collection yves saint laurent rive gauche.

Silhouettes minces et longilignes, pas d'effets de podium mais une vraie 'touch of class' que révèlent des costumes en flanelle anthracite et des vestes en velours (à petite carrure) sur des panta- lons de flanelle à plis.

Pas de cravate sur les chemises à col bou- tonné mais des écharpes frangées, simplement posées autour du cou.

Autre nuance pour l'hiver, le bleu ardoise donne de la cou- leur aux peaux retournées.

Rare and ultra chic elegance reflecting the intimate présentation in the rue d'artois salon, bouse headquarters.

The look is ail hues of grey, reference color for stefano pilati who signed the yves saint laurent rive gauche collection.

Slim, long fine silhouettes, no podium effects, just a réal touch of class revealed by the anthra- cite flannel suits and velvet jackets (with small checks) on flannel slacks with a crease.

Buttoned collars without ties, worn with frin- ged scarves simply placed around the neck.

Another winter shade, slate blue, gives color to sheepskins.

Raf simons strict d'un côté, cool de l'autre, raf simons décline les contraires dans sa collection.

à une chemise des plus classiques en coton blanc surlignée d'une fine cravate en soie noire, il oppose un pan- talon baggy, à pinces, en lainage anthracite, posé bas sur les han- ches, et souligné d'une large ceinture, plissée, à la taille.

Une façon moderne de réinventer la tradition, qui ne manque pas d'allure.

Very strict on the one hand, railler cool on the other, raf situons develops opposites in his collection.

To a more than classic white cotton shirt underlined by a thin black silk lie, lie opposes a baggy pant with trouser pleats in anthracite wool, worn low over the hip, underlined with a wide belt and pleated ai the waist.

A modern way of reinventing tradition that has style.

Gucci toujours une belle allure, l'homme gucci vu par john ray a pour référence le chic dandy des années gatsby.

Veste allongée, deux boutons et trois poches plaquées, pantalon souple tombant sur les chaussures, écharpe doublement nouée autour du cou, il a quelque chose d'aristocratique dans les silhouettes.

Une noblesse à la visconti, le créateur john ray ne s'en cache pas, qui dit avoir visionné 'le guépard' et 'les damnés', en prémisse au story- board de la collection.

Rien d'outré dans la garde-robe cucci, de la douceur et beaucoup de souplesse dans les lignes des costumes, des cabans, des trenchs et des smoking à col châle comme dans les couleurs pâles et naturelles.

Beaucoup de velours, des cachemires, des flanelles, de l'alpaga et des satins de soie dans ce vestiaire de grand luxe.

The gucci man has a great look, seen by john ray with the chic dandy of the gatsby years.

Long jackets, 2 buttons and 3 patch pockets, soft trousers that fall over shoes, scarf tied twice around the neck, with something aristocratie in the silhouette.

Visconti john ray does not dent' the inspiration of nobility, admitting having seen le guépard with his team and les damnés as a pré- mise to his storyboard.

There is nothing outlandish in the gucci wardrobe, a certain softness, soft lines in suits, peajackets, trenchs, and shawl collared tuxedos, in pale and natural colors.

A lot of velvet, cashmere, flannels, alpaca and silk satin in this very luxurious wardrobe.

Giorgio armani une longue cape enveloppante balancée sur une épaule, un faux duffle-coat allongé jusqu'aux chevilles, des vestes soulignées à la taille, des pantalons un peu bouffants resserrés au-dessus des talons, beaucoup de velours côtelé, des écossais, des cabans sou- ples, autant de propositions qui dans la collection giorgio armani redessinent une silhouette, inpirée du dandysme des années 40 et de la personnalité de jean cocteau.

Quelques réfé- rences au surréalisme dans les mariages de couleurs et les dessins des imprimés donnent à cette garde-robe très armanienne un style d'une élégance parfaitement naturelle même si on la soupçonne remarquablement étudiée.

A long enfolding cape over one shoulder, a fake dufflecoat leng- thened to the knees and other jackets underlined at the waist, full trousers tightened above the heel, a lot of corduroy, plaids, loft pea jackets - all propositions of the giorgio armani collection - draw a new fine, inspired by the dandy of the 4os and the personality of the poet jean cocteau.

A few references to surrealism in the color combinations, and the prints give this very armani wardrobe a per- fectly natural elegance even if it is remarkably well studied.

Si vous souhaitez utiliser le texte ou les images de cette page. Cliquez ici

Rechercher :

OK
Ce numéro 2005 Années 2000 Tout
 
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 1/1

L'officiel 1000 modèles
n°51 de 2005

L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 2/3
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 4/5
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 6/7
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 8/9
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 10/11
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 12/13
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 14/15
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 16/17
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 18/19
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 20/21
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 22/23
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 24/25
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 26/27
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 28/29
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 30/31
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 32/33
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 34/35
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 36/37
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 38/39
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 40/41
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 42/43
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 44/45
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 46/47
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 48/49
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 50/51
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 52/53
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 54/55
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 56/57
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 58/59
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 60/61
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 62/63
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 64/65
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 66/67
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 68/69
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 70/71
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 72/73
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 74/75
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 76/77
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 78/79
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 80/81
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 82/83
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 84/85
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 86/87
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 88/89
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 90/91
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 92/93
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 94/95
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 96/97
L'officiel 1000 modèles 2005 - n°51 - Page 98/99
148 pages
1 à 100   SUIV >>