L'OFFICIEL DE LA MODE n°117 de 1931 / Page 36 / 37
TEXTE BRUT DE LA PAGE (c) Les Editions Jalou 1921-2010
|
L'officiel de la couture» Paris goupy. Chapeau' de paille luciole bleue et blanche avec nœud blanc sur le côté. Hat in white and blue 'luciole' slraw with a white bow at one side ; from goupy. Sombrero de paja luciole azul y blanco con lazo sobre el costado. La mode reéamé de noà interviewa chez mai. De lanauze el cie, bouchinet, georges frète*, bailly el roger. Avec les toilettes plus élégantes, plus travaillées et grâce aux belles journées la mode des bérets et des petits calots, trop vulgarisée disparaît. Elle fait place aux canotiers de ligne moderne et aux grandes capelines de belle paille. Ces chapeaux formés permettent aux artistes de la mode de donner toute la mesure de leur talent ; chacune d'elles a l'occasion d'affirmer sa personnalité. La mode est aux chapeaux garnis ; ils sont en pailles de crin, légères et souples, en picot de belle matière, ce qui donne de fort beaux coloris. Les exotiques les grands bakous sont très élégants ; plus sport et tout à fait dans le goût du jour, les paillassons en yowah, en écossais de trois coloris s'harmoniseront avec les robes d'été. Con las toilettes mâs élégantes, mâs trabajadas y gracias a los dias hermosos, la moda de las boinas y de los sombreritos pequenos demasiado vulgarizados desaparece. Ella déjà lugar a los canottiers de linea moderna y a las capelinas grandes de pajas bellas. Estos sombreros formados permiten a las artistas de la moda darles toda la extension de su talento, cada una tiene la ocasiôn de afirmar con esto su perso- with the coming of smarter and more elaborate gowns and fine weather the vogue, too comtnon, of bérets and small skull-caps. They are replaced by sailor hats with a modem une and capelines in beautiful straw. Thèse shaped hats enable artists in millin- nery to show what they can do ; they each hâve an opportunity of asserting their individuality. Trimmed hats are the fashion ; made in lighc, soft crinoline straw and beautiful picoi in wonderful colourings. Exoiic, bakou straw are very smart ; yjwah coarse straw in three shades of plaid is more « sport » and according to the présent style, it will harmonize well with summer gowns. La moda es de los sombreros adornados ; son de pajas, de crines ligeros y flojos, en picot de bellas materias, de bellos colores. Los exô- ticos, los grandes bakous son muy élégantes ; mâs de déporte y mâs en el gusto del dia los paillassons en yowah en escocés de très colores har- monizan con los vestidos de verano. 34 jane blanchot mme lucie caffaret, la célèbre pianiste bien connue, porte ce ravissant chapeau fait d'un bon- net de crêpe-satin rosé et d'une capeline en picot ajouré. Création jane blanchot. Mme lucie caffaret the well known famous pianist, wears this char- minghatmade of apinksatin cap and open-worked picot capeline ; from jane blanchot. Mme lucie caffaret, la cel;bre pianista tan conocida, luce este encantador sombrero hecho de un bonete de crespon de raso rosa y de una capelina en picot calado. Creaciôn jane blanchot. Madame lucie caffaret mme lucie caffaret porte ce turban de crêpe ' sélina ' blanc, jaune clair et jaune foncé, un petit plateau de paille anglaise est posé sur le turban. Création jane blanchot. Mme lucie caffaret wears this turban in white, light and dark yellow ' sélina ' crêpe, the flat part put on the turban is made of english straw ; from jane blanchot. Mme lucie caffaret luce este turbanle en crespon ' sélina blanco, amarillo claro y amarillo oscuro, banda de paja inglesa colocada sobre el turbante. Crea- ciôn jane blanchot. ê''''êê0' janii blanchot. |
|
Si vous souhaitez utiliser le texte ou les images de cette page. Cliquez ici |
|














































