L'OFFICIEL DE LA MODE n°117 de 1931 / Page 50 / 51
TEXTE BRUT DE LA PAGE (c) Les Editions Jalou 1921-2010
|
Goupy petite loque blanche en paille de chanvre garnie d'une fleur de peau blanche sur un côté. Small white toqué in hemp straw trimmed with a white skin flower al one side. Toca pequena color blanco, en paja de canamo, guarnecidade una flor de piel blanca en el costado. (ioupy ciikz ooupy, les modèles de chapeaux s'harmonisent avec la ligne et les coloris des toilettes formant ainsi un ensemble parfait et du meilleur goût. Les petits toquets en paille de chanvre sont drapés avec beaucoup d'allure ; ils sont garnis de fantaisies en peau. Les grandes capelines sont en picot, en paille de- fantaisie brçdée, en organdi double et incrusté de motifs de piqué glissés entre les deux tissus. Bordure de feuillages et garniture de toile cirée. Du noir et blanc, du rouge vif et tous les coloris pastels. En la casa goupy, los modelos de sombreros harmonizan con la linea y los colores de las toilettes formando asi un conjunto perfecto y del mejor gusto. Las tocas pequenas en paja de canamo estan drapeadas y muy airosas ; estan adornadas de fantasias de piel. Las capelinas /''>oupy mukes hits harmonizing with the dresses and formiug au '-*' ensemble in perfect taste. The little The large capelines are : in picot, embroidered fancy straw, double muslin incrusted with stitched motives, foliage brims and oil-cloth' trimmings. Colours : black and white, vivid red and ail the pastel shades. Grandes son de picot, en paja de fantasia bordada, en organdi doble e incrustadas de motivos de piqué introducidos entre los dos téjidoi. Bordes de follaje y adornos de hule. Colores : negro y blanco, rojo vivo y todos los colores pasteles. 11011:1, ti;n:!» - jïï'u'izz uovi i:- ouvert toute l'année. Complètement reconstruit. Chambres avec salle tte bains et téléphone 48 camille roger panama blanc garni d'incrusta- tions en cellophane verte white panama trimmed with green cellophane incrustations. Panama blanco, guarnccido de incrustacioncs en cellophane verde. Chapeau en paille de crin et cello- phane bleue, garni d'un ruban de velours noir. Hat in horse-hair straw'and blue cellophane trimmed with a black velvet ribbon. Sombrero en paja de crin y cello- phane azul guarnecido de una cinta de terciopelo negro. Marcel rochas algunos modelos nuevos acaban de enriquecer la muy parisiense colec- cion de rochas ; estos son : trajes sastre muy netos, en bellas lanas inglesas, o bien en lanas lisas de dormeuil y en jersey de far. Tasia de montescourt ; falda lisa, levita centrada al talle, blusa en shantung. Para la tarde : dos piezas en marocain : vestidos negros, abrigos très cuartos de color claro : verde, crudo, beige, coral. Mangas al codo guarnecidas de pieles. Para la noche : pijamas muy élégantes, flojos, muy escotados en encaje negro, en muselina de seda o en marocain pesado, pantalon amplio en encaje. Los nuevos modelos de vestidos de playa son en ' piqué ' de seda blanca de rodier, espalda muy escotada, abro- chados todo lo largo de adelante, cuerpos netos, algunos pliegues en las faldas. Tailleur en lainage vert, blanc et noir. Tailor-made in green, white and black woollen. Tra]e sastre en lana verde, blanco y negro. Pyjama en dentelle noire et maroîi| cain noir. Pyjama in black lace and black marocain. Pijama en encaje negro y marro-' cain negro. |
|
Si vous souhaitez utiliser le texte ou les images de cette page. Cliquez ici |
|














































