L'OFFICIEL DE LA MODE n°98 de 1929 / Page 42 / 43
TEXTE BRUT DE LA PAGE (c) Les Editions Jalou 1921-2010
|
Pink crêpe de chine evening dress. Vestido de noche en crêpe de china rosa. Bernard & cie sapho robe du soir en crêpe de chine rosé. Dans la mode résumé de nos interviews chez mm. Roger, bouchinet, georges frères, de lanauze & cie, bailly. Le feutre toujours en valeur, la silhouette devient moins simple, plus caractéristique. La modiste de talent reprend la place qu'elle avait auparavant, et vient aux formes plus compliquées, à la coupe plus savante. Quelques chapeaux formés, des chapeaux de chasse, et toujours beaucoup de toques, de bonnets de jersey, de chenille, et des feutres liquette. Les coloris sont très variés, beaucoup de verts, un nouveau violet, un marron roux et un beige foncé. Felt hat is always the vogue, the silhouette more and more cha- racteristic. The artists of the « haute mode » are coming back again to more elaborated hats, and clever eut. Some shaped hats, shooting ones, and always lot of toques, che- nille and jersey caps, and « liquette » felts. A great choice of colours, a great quantity of greens, a new violet, a rustbrown, and dark beige. El fieltro continua siempre en su misma valor, y la silueta viene menos sencilla, mas caracteristica. La modista de talento reeprende el sitio que ella ocupaba antes, y vuelve a las formas mas complicadas, el corte mas sabio. Algunos sombreros formados, sombreros de caza, y siempre muchas tocas, bonetes de jersey, de cadenilla, y fieltro « liquette ». Los colores son muy variados, muchos de verde, un nuevo vio- leta, un marron rojizo, y beige oscuro.
Oca ftoja de cinta de raso negro con un lazo grande atras. Toque souple en ruban de satin noir avec grand lewis derrière. ) dans la mode (éiâte). Courtier sŒurs faire des broderies qui ne sont pas des broderies» Pour garnir les chapeaux. Voilà le problème que mmes courtier sœurs se sont posé, il y a quelques mois. Ne pas nuire à la forme, et faire de jolies choses brodées. Voilà ce qu'elles ont réussi à faire en collaboration avec nos artistes de la haute mode. Le délicieux chapeau de mme le monnier, que nous présentons dans ce numéro, en est un bel exemple : une dentelle de feutre brodé incrustée dans un feutre par cette grande créatrice et voilà un modèle à succès. Toujours des idées nouvelles et de belles idées chez courtier sœurs. Les acheteurs n'oublieront certes pas de leur rendre visite pour voir leur collection de sacs unique au monde. Ttacer bordados que no sean bordados» Para adornar los som- * He aqui el problema que mmes courtier sœurs se han propuesto hace algunos meses. No deteriorar la forma y ejecutar bonitas cosas bordadas. He aqui lo que ellas han logrado hacer en colaboiacion de nues- tros artistas de la alta moda. El delicioso sombrero de mme le monnier que nosotros presen- tamos en este numéro es un bello ejemplo. Un encaje de fieltro bordado e incrustado en un fieltro por esta gran creadora, es un modelo de mucho exito. Siempre ideas nuevas y bellas ideas en la casa de courtier sœurs. Los compradores no olvidaran seguramente de visitar la para ver su coleccion de boises de mano unica en el mundo. Make, to turn hats, embroideries that are not embroideries, that was the problem that mmes courtiers sœurs had decided to solve, some months a. And they hâve succeeded, in collaboration with our big « modistes » to makes lovely embroidered things without des' troying the shape. This delightful le monnier hat proves it. Just the felt lace, incrustation on felt, and there is a successfu model. At courtier sœurs, ideas are always new and beautiful. The foreing buyers will not fail to see their collections, and their bags-unrwalled. |
|
Si vous souhaitez utiliser le texte ou les images de cette page. Cliquez ici |
|



















































